Confessions of a French Interpreter
March 1 @ 12:30 pm - 1:20 pm
$10Natacha is thrilled to return to Fresno to workshop her new show, Confessions of a French Translator, Funded thanks to Theater Bay Area’s CA$H Theatre Grant Program.
On April 19, 2012, Natacha Ruck, translator extraordinaire, prepares to take the stage at the San Francisco International Film Festival with a world-renowned French director. Natacha’s job is to translate what this legendary French artist says. To be his voice. But, she can’t help but wonder: is it still sexual harassment if you do it on behalf of someone else?
Related Events
Natacha is thrilled to return to Fresno to workshop her new show, Confessions of a French Translator, Funded thanks to Theater Bay Area’s CA$H Theatre Grant Program.
On April 19, 2012, Natacha Ruck, translator extraordinaire, prepares to take the stage at the San Francisco International Film Festival with a world-renowned French director. Natacha’s job is to translate what this legendary French artist says. To be his voice. But, she can’t help but wonder: is it still sexual harassment if you do it on behalf of someone else?
Related Events
Natacha is thrilled to return to Fresno to workshop her new show, Confessions of a French Translator, Funded thanks to Theater Bay Area’s CA$H Theatre Grant Program.
On April 19, 2012, Natacha Ruck, translator extraordinaire, prepares to take the stage at the San Francisco International Film Festival with a world-renowned French director. Natacha’s job is to translate what this legendary French artist says. To be his voice. But, she can’t help but wonder: is it still sexual harassment if you do it on behalf of someone else?
Related Events
Natacha is thrilled to return to Fresno to workshop her new show, Confessions of a French Translator, Funded thanks to Theater Bay Area’s CA$H Theatre Grant Program.
On April 19, 2012, Natacha Ruck, translator extraordinaire, prepares to take the stage at the San Francisco International Film Festival with a world-renowned French director. Natacha’s job is to translate what this legendary French artist says. To be his voice. But, she can’t help but wonder: is it still sexual harassment if you do it on behalf of someone else?